?

新選組 Синсэнгуми

Япония времен Бакумацу

Name:
Современники и Синсэнгуми
Membership:
Moderated
Posting Access:
All Members
Description:
Япония, XIX век: Бакумацу, реставрация Мэйдзи, война Сейнан. Исин Сиси и Синсэнгуми.
Это сообщество - для собирания занимательных историй, обсуждений и исследований, публикации переводов и текстов, сбору ссылок и обсуждению книг, фильмов, аниме, манги и так далее, посвященных эпохе Бакумацу и ее героям. В частности - отряду Синсэнгуми.

局 中 法 度
Устав


  一.士道に背くまじき事
Hitotsu. Shidou ni somuki majiki koto.
Недопустимо уклоняться от Пути Самурая.

  一.局を脱するを許さず
Hitotsu. Kyoku wo dassuru kotowo yurusazu.
Запрещено покидать группу.

  一.勝手に金策いたすべからず
Hitotsu. Katte ni kinsaku itasubekarazu.
Запрещены личные заработки.

  一.勝手に訴訟取り扱うべからず
Hitotsu. Katte ni soshou toriatsukaubekarazu.
Запрещены личные судебные тяжбы.

  一.私の闘争を許さず
Hitotsu. Watakushi no tousou wo yurusazu.
Запрещены дуэли.

条々背く候者は切腹申付べく候也
Нарушивший правила должен совершить сэппуку. (Перевод - norowareta )

Три дополнительных правила:
Kumigashira ga moshi toushi shita baaiwa, kumishuu wa sono ba de toushi subeshi.
Если командир отряда смертельно ранен или убит, все его подчиненные должны сражаться до последнего и умереть там же.

Hageshiki kokou ni oite shishou zokushutsusutomo kumigashira no shitai no hoka wa hikishirizokukotomakarinarazu.
Даже если потери велики, запрещено выносить с поля боя тела погибших, если речь не идет о командире подразделения.

Moshi taishiga koumuni yorazushite machi de taigai no mono to arasoi, teki to yaiba wo kawashi, jibunga kizu wo oite aite wo shitomekirazuni nigashita baai, ushirokizu no baai no gotokimo seppuku wo meizuru.
Если член Шинсенгуми вступит в бой, по долгу службы или при иных обстоятельствах, и будет ранен, не сможет убить врага и позволит ему уйти, то даже если рана нанесена в спину, он должен совершить сеппуку. (Перевод - el_d)
________________________________

  一.Вести себя достойно и учтиво.
  一.Указывать источники излагаемых сведений.
  一.Не использовать материалов, написанных членами сообщества, без разрешения авторов.
  一.Строго разделять сведения, почерпнутые из источников, и собственные размышления на тему.
  一.Не учинять личных тяжб и ссор.

Дополнительные правила:
- Большие тексты (больше полутора экранов или 10-12 Кб), а также крупные и "тяжелые" картинки убирать под кат.
- По возможности приводить японский текст не только в ромадзи, но в оригинале.
- При цитировании источников сохранять написание, которое там имеется. На русском желательно придерживаться системы Поливанова. При транскрипции японских фраз и высказываний (не имен) указывать долготу гласных - в киридзи двоеточием, в ромадзи - как в источнике, откуда она взята. Если это ваша транскрипция, то желательна система Хепберна (по-английски) или Поливанова (по-русски).
- Не отключать комментарии.

Statistics